-
1 вашталташ
вашталташI-ам1. возвр. меняться, изменяться, измениться; переменяться, перемениться; подвергаться изменению, переменеИгече вашталтеш погода меняется;
мардеж вашталтеш изменяется направление ветра.
Игече пеш содор вашталте, йӱдйымал мардеж пушеҥге вуйым мурыкта, гыж-ж-ж шокта. М. Шкетан. Погода быстро изменилась, от северных ветров качаются верхушки деревьев, слышен шум ветвей.
Марина вестӱрлемын, вашталтын. О. Шабдар. Марина стала другая, изменилась.
2. сменяться, смениться; освободиться от несения каких-л. обязанностейВахтёр вашталте сменился вахтёр;
крановщик вашталтеш сменяется крановщик.
Пелйӱдлан орол вашталтеш. К полуночи сменяется охрана.
Составные глаголы:
Идиоматические выражения:
II-ем1. менять кого-что-л.; обменять, поменять, променять на кого-что-л.Профсоюзный билетым вашталташ обменять профсоюзный билет.
Еҥ-шамыч тушко (библиотекышке) толын-толын каят, книгам вашталтат. Д. Орай. Люди приходят в библиотеку, меняют книги.
Уке, шӱжарем, поянлык дене мый еҥ чоным ом вашталте. А. Юзыкайн. Нет, сестрёнка, я не обменяю душу человека на богатство.
2. менять что-л.; сменять, сменить, переменитьИлыме верым вашталташ переменить местожительство.
Сонарзе-влак маныт: «Ур ужгажым вашталтен». М.-Азмекей. Охотники говорят: «Белки сменили свою шубу».
3. менять что-л., изменять, изменить, переменять, переменить; делать что-л. инымКойышым вашталташ изменить характер;
пӱртӱсым вашталташ менять природу.
Лумат телымсе тӱсшым вашталтен. М.-Азмекей. И снег изменил свой зимний вид.
Тудо (Зорин) уэш ылыже, властьым кузе вашталташ лийме нерген умылтара. Н. Лекайн. Зорин снова оживился, стал разъяснять, как можно переменить власть.
4. заменять, заменить; употребить взамен другого, занять чьё-н. место; сменять, сменить кого-л.Тудо (Семон) шке напарникшым вашталташ Испариныш велосипед дене кудалын. И. Осмин. Семён укатил на велосипеде в Испарино заменить своего напарника.
Сравни с:
алмашташ5. менять что-л.; разменивать, разменять; отдавая крупное, получать более мелкоеШолдыра оксам вашталташ разменять крупные деньги.
(Ольга:) Тудым (шӱдӧ теҥгеаш оксам) тӱжем вӱргене кумыраш дене вашталтет гын, кӱчызыш савырнет. Н. Арбан. (Ольга:) Если сторублёвую разменяешь на тысячу медных однокопеечных монет, превратишься в нищего.
Сравни с:
тыгыдемдашСоставные глаголы:
-
2 шояче
шояче1. прил. ложный, лживый, фальшивый, обманный; содержащий ложь, обман; выражающий ложь, неискреннийШояче сводко ложная сводка;
шояче кагаз фальшивая бумага.
– Молан, манам, шояче тревогым ыштен улыда? М. Шкетан. – Почему, говорю, подняли ложную тревогу?
2. прил. обманчивый; такой, который легко может ввести в заблуждение, привести к неправильному заключениюШошо игече шояче: шым гана вашталтеш. Пале. Весенняя погода обманчивая: меняется семь раз.
3. прил. лживый; склонный ко лжи, обмануШояче айдеме дене ида таҥастаре. А Тимофеев. Не сравнивайте со лживым человеком.
Индий калык шке йомаклаштыже шояче судья-влакым игылт воштылеш. «Мар. ком.» Индийский народ в своих сказках смеётся над лживыми судьями.
4. сущ. лгун, врун, лжец, обманщикИк гана шойыштат, колымешкет шояче лият. Калыкмут. Один раз соврал, до смерти лжецом прослывёшь.
– Савельев мыйым шоячыш лукташ толаша гынат, мый тудын ваштареш документым муам. М. Шкетан. – Хотя Савельев хочет выставить меня лжецом, я против него найду документ.
Перевод: с русского на все языки
со всех языков на русский- Со всех языков на:
- Русский